Questa abitazione degli anni ’20 nel XV arrondissement di Parigi ha personalità da vendere, e chi non è interessato a qualche suggerimento per ottenere un perfetto fascino parigino?
Con una ricchezza di oggetti e cimeli da collezione che ricordano le antiche camere delle meraviglie, la casa mixa diversi stili e diversi colori con un’intenzione creativa che ha del poetico e che possiamo ritrovare in ogni stanza: a partire dai pavimenti, ora in parquet ora in ceramica dalle forme geometriche, ai muri in papier peint o di audaci mattonelle nere o ancora vetrate, per dare respiro più ampio e luminoso agli ambienti. Alcuni elementi sono stati conservati così come nella struttura originaria, come le modanature nelle camere da letto, le porte in legno di quasi tutta la casa e moltissimi pezzi di arredamento vintage, che trovano il loro equilibrio nel mix con pezzi dal design moderno e dal gusto irreprensibile, come i tappeti berberi abbinati a mobili color salvia e l’intramontabile fascino degli ambienti b&w.
This house of the 1920s in the 15th arrondissement of Paris has personalities to sell, and who is not interested in a suggestion for perfect Parisian charm?
With a wealth of objects and collectible memorabilia reminiscent of the ancient rooms of wonders, the house mixes different styles and different colors with a creative intention that it has of poetry and that we can find in every room: starting from the floors, now in parquet now in ceramic with geometric shapes, walls in papier peint or bold black or glazed tiles, to give wider and brighter breath to the rooms. Some elements have been preserved as well as in the original structure, such as the moldings in the bedrooms, the wooden doors of almost the entire house and many pieces of vintage furniture, which find their balance in the mix with modern design pieces and irreproachable taste, like the Berber rugs combined with sage furniture and the timeless charm of the b & w environments.
Source: cotemaison.fr
Foto: Jean Marc Palisse